台湾の思い出 新たな登場人物 2 出張という名の一人旅 14

台湾の夏休み

工場で働く新戦力。。。と言って良いのか近所の子供達

そして現れた目つきの悪い謎の男。。。
こやつは一体だれなんだ???

サイさんがこちらに視線を向けて、男に何か話しかける。

話しながら、こちらに向かって歩き始めた。

謎の男を紹介してくれるのだろう。。。しっかし目つき
が悪いなぁ~

「ハイ!」
サイさんが笑顔で手を上げる。

「早!」(おはよう!)
私も笑顔で答える。

「エ~~~」
サイさんが言葉に詰まる。。。。

中国語を理解しない私にこの男をどう説明するのか迷っ
ている。

思い出したかのようにペンと紙をポケットから取り出し、
ササッと何かを書き出した。

その紙を見せてくれたのだけど。。。サッパリ分からな
い。。。。

私は両肩を持ち上げ、首をすくめて首を左右に振る。

分からない、という意思表示。
このジェスチャーは通じる。

「エ~。。。。ワッハッハッハ」
「ハッハッハッハ」

笑うしかない。

サイさんが目つきの悪い男を指さし、「ベイビー」と英
単語を口にした。

「ベ、ベイビー?」

この男の名前、いや、あだ名のようなものなのだろうか?
でも、全然ベイビーフェイスじゃないぞ。。。

「サイさんベイビー サイさんベイビー」

日本語を知らないサイさんは自分の事をサイさんと言う。
それがいつも可笑しかった。

「サイさんベイビー?」と質問系で聞き返すと「ハイ」と
笑顔でサイさんが返す。

いやいや、質問してるんだけど。。。

今度はサイさんが身振り手振りを使い出した。

「サイさん」と言って自分を指さし、「ベイビー」とその男
を指さす。。。お~い、なんだそれ?全然分からないよ~

そのうちサイさんの娘さんが出勤してきた。
無愛想な娘さん。

彼女が目つきの悪い男を指さし「マイブラザー、ヤンガーブ
ラザー」と言って椅子に座った。
なんとも素っ気ない。

サイさんベイビーはサイさんの息子だったのだ。
こんな成人した男を指さしてベイビーを連発されても分から
ないよ~
しかも全然似てないし

サイさんファミリー
家族がそれぞれ違う顔をしていて、誰一人として血が繋がっ
ている感じがしない。

「ハロー」
目つきの悪い男が慣れない英語で挨拶した。

「ハロー」と私が返事をすると、ニコリとした。

笑うと随分表情が変わる男だ。

サイさんから紙とペンを受け取り、文字を書き、それを私に
見せてくれた

「夏天休暇 我回家」
夏休みなので家に帰ってきた。
そんな意味なのだろう。

学生なのかな?
「学生?」と私が紙に書く。

「ノーノー」と答えながら、また紙に書く
「兵」

軍隊で働いているのか?

身体はがっしりしてるけど、強そうではないなぁ。。。

つづく

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です